杜审言七绝《赠苏绾书记》读记

发布日期:2025-05-21 13:58    点击次数:101

杜审言七绝《赠苏绾书记》读记

(小河西)

此诗作年不详。苏绾:事迹不详。【《元和姓篡》卷3:“骁骑将军季生澄,沁州刺史。澄生绾、丕。绾,工部郎中,荆南府司马。”】姑且认为此诗作于景龙元年(707),时杜审言任国子监主簿,居长安。

赠苏绾书记(杜审言)

知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边?红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。

【注释】书记:写作。《汉书-贾山传》:“山受学祛,所言涉猎书记,不能为醇儒。”唐节度使幕府设“掌书记”。《新唐书-百官志四下》:“掌书记,掌朝觐、聘问、慰荐、祭祀、祈祝之文与号令升绌之事。……景龙元年置掌书记。”《奉答内兄希叔》(齐-陆厥):“书记既翩翩,赋歌能妙绝。”翩翩:形容风度优美。《史记-平原君列传》:“平原君,翩翩浊世之佳公子也。”《从军行》(唐-王昌龄):“虏骑猎长原,翩翩傍河去。”

为许:为此;为何。《于塞北春日思归》(唐-陈子良):“为许羁愁长下泪,那堪春色更伤心!”《舟中不寐》(宋-杨万里):“意中为许无佳況?梦里分明到故乡。”朔边:北方边塞。北方边陲。《汉书-叙传下》:“长平桓桓,上将之元,薄伐猃允,恢我朔边。”

红粉:胭脂和铅粉;借指美女。《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”《怨歌行》(隋-虞世南):“镜前红粉歇,阶上绿苔侵。”计日:《三国志-蜀志-诸葛亮传》:“侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。”

燕支:山名。亦作焉支。在甘州删丹县。《元和郡县图志》卷40:“甘州,张掖。……东至凉州五百里。西至肃州四百里。……管县二:张掖,删丹。……删丹县,中下。西至州一百二十里。本汉旧县,属张掖郡。按焉支山,一名删丹山,故以名县。山在县南五十里,东西一百余里,南北二十里,水草茂美,与祁连山同。匈奴失祁连、焉支二山,乃歌曰:'亡我祁连山,使我六畜不繁息。失我焉支山,使我妇女无颜色。’”《过燕支寄杜位》(岑参):“燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草。”

【诗意串述】此诗首句赞美。知道苏书记文思敏捷风度翩翩。(“书记”指写作也指职务。赞文思翩翩也赞风度翩翩。)次句设问。为啥从戎到西北戍边?下联抒情,表达惜别之情。你那美丽的妻子在家里天天数着日子等你,燕支山下切莫滞留长年!(借其妻子惜别表达自己惜别之情。委婉、含蓄、风趣、细腻、生动。)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。